Non ci avevo dato importanza allora, ma ho ripensato alla sua faccia.
Nisam tada obratio pažnju ali prevræem njen lik u glavi.
Hai quella busta che ti avevo dato?
Imaš kovertu koji sam ti dao?
Non ti avevo dato la buona notte dopo la festa.
Nisam imao priliku da ti poželim laku noæ posle žurke.
Io ti avevo dato un solo compito!
Samo jednu dužnost sam ti dala!
Discordava sul taglio che gli avevo dato e sul finale.
Mislila je da je moj pristup pogrešan.
Avevo dato ordine di mandarlo lontano dagli scontri ma... ma si è spinto al fronte contro la mia volontà.
Naredi sam da bude rasporeðen daleko od bojišta ali on nije poslušao moje nareðenje.
È tuo, l'avevo dato a te.
Ti ga zadrži, daIa sam ti ga.
era il mio anello e l'avevo dato al mio ragazzo.
To je bio moj prsten, i ja sam ga dala mom deèku.
Gli avevo dato istruzioni su dove lasciare i soldi.
Napisao sam mu, gdje da ostavi pare.
Volevo dirle che le ridarò il voto che le avevo dato.
Hoæu da ti kažem da æu ti vratiti staru ocenu.
Che fine ha fatto la pistola che ti avevo dato?
Где ти је онај други пиштољ који сам ти дала?
Tuo padre mi ha chiesto di portarti... Alcuni dei libri che avevo dato a mia nipote.
Тата ме је питао да ти донесем неке Ејмине књиге.
Avevo dato appuntamento alla stazione al fidanzato di mia sorella.
Vec sam zakazala sastanak sa sestrinim drugom na stanici Holzkirchner. Možete ga pitati.
Ti avevo dato un ordine, di stare lontano da lui.
Dobar odgovor. - Dao sam ti direktno nareðenje, kloni ga se.
Ti avevo dato le chiavi di casa mia soltanto per le emergenze.
Znaš, dao sam ti kljuèeve za hitne sluèajeve.
Ti avevo dato un buon vantaggio.
Dao sam ti jako dobru prednost.
Mi dispiace, ti avevo dato la mia parola.
Krivo mi je jer sam ti obeæala.
Ti avevo dato chiare istruzioni di tenerlo qui, e invece lo porti in un nightclub?
Znaš, dala sam ti jasne instrukcije da ga držiš ovde. A umesto toga, ti ga vodiš u noæni klub?
Non ti avevo dato il permesso.
Množina kuèko. Nisi imao moje dozvola.
Le avevo dato il mio maglione perche' aveva freddo.
Dao sam joj moj dzemper zato sto je bilo hladno.
Dopo che io l'avevo dato a te.
Nakon što sam ju ja dao tebi.
Mi ha odiato dal primo giorno, cazzo, poi ha scoperto che gli avevo dato un soprannome.
Mrzio me još od prvog dana, a onda je saznao... Dao sam mu nadimak koji se zadržao.
Un mese fa un bambino che avevo dato in adozione bussa alla mia porta, chiedendo aiuto per... una cosa.
Prije mjesec dana, na pragu mi se pojavilo dijete koje sam dala na usvajanje, i ono mi je tražilo pomoæ sa... neèim.
Vedo che ti vesti ancora come un principe, anche se sei fuggito dalla vita che ti avevo dato.
Vidim, još se oblaèiš kao princ, iako si pobjegao od života kojeg sam ti dao.
Era ubriaco e ce l'aveva con me perche' gli avevo dato il benservito.
Bio je pijan i ljut na mene, zbog otpustanja.
L'avevo dato ad Ali per il suo quattordicesimo compleanno.
Dala sam ovo Ali za njen èetrnaesti roðendan.
Al momento non ci avevo dato peso, ma poi... ad una... ad una riunione alla quale ho partecipato stasera, ho sentito la storia di una donna che ha sedotto il suo dottore per sfruttare la sua competenza medica...
Nisam mislio ništa o tome tog momenta, ali onda na, mm, skupu kojim sam prisustovao ove noæi, èuo sam prièu o ženi koja je zavela njenog doktora da iskoristi prednosti svog posla.
Hai avuto modo di leggere quella cosa che ti avevo dato?
Jesi li proèitao ono što sam ti dala ranije?
Ha voluto sapere solo se avevo dato la mia parola al signor Kodagolian che avrei lavorato l'estate.
SAMO JE HTEO DA ZNA DA LI SAM DAO REÈ ALBERTU DA ÆU RADITI.
Molto arrabbiato e aveva il corpo rigido, così l'ho portato qui e hanno detto che l'aspirina che gli avevo dato aveva peggiorato le cose.
Bio je jako, jako ljut. I telo mu se ukrutilo, pa sam ga dovela ovamo i rekli su da mu se od aspirina stanje pogoršalo. Ne.
Sperpera soldi in antiquariato che poi rivende a prezzi irrisori, e lo fa col denaro che io le avevo dato per te.
Troši novac na starudije i onda ih proda po mnogo nižoj ceni. To radi sa novcem koji je namenjen tebi.
L'hai prenotata con il nome che ti avevo dato, giusto?
Rezervirasao si ga pod imenom koje sam ti dala, zar ne?
Per avermi detto che mi avresti sposata, per poi buttarmi l'anello che ti avevo dato dritto in faccia.
Zato što si mi rekla da æeš se udati za mene i onda si mi bacila prsten u lice?
Avevo dato per scontato che qualcuno stesse lavorando per preservarla o salvarla, e mi sarei offerto volontario, ma mi resi conto che nessuno stava facendo niente.
Претпоставио сам да неко ради на томе да се сачува и да бих могао да волонтирам, али схватио сам да нико није ништа радио.
Era la prima volta che sentivo di esistere in un sé completamente funzionante -- che controllavo, che guidavo, a cui avevo dato vita.
То је било први пут да сам живела унутар потпуно функционалног сопства - које сам могла да контролишем, да њиме управљам, коме сам дала живот.
Mi spinsero ad analizzare cose della mia vita a cui non avevo dato peso.
Učinilo je da ispitam stvari u svom životu koje nisam uzeo u obzir.
Penso, forse mi stanno dando una moneta per ricambiare il regalo, ma no, è una delle monetine che avevo dato io.
Pomislih da mi možda daju novčić da bi uzvratili poklon, ali ne, to je jedan od novčića koje sam poklonio.
Quindi Samuele disse al cuoco: «Portami la porzione che ti avevo dato dicendoti: Conservala presso di te
I Samuilo reče kuvaru: Donesi deo koji ti dadoh i za koji ti rekoh: Ostavi ga kod sebe.
In quei giorni la casa di Giuda andrà verso la casa di Israele e tutte e due torneranno insieme dalla regione settentrionale nel paese che io avevo dato in eredità ai loro padri
U to će vreme dom Judin ići s domom Izrailjevim, i doći će zajedno iz zemlje severne u zemlju koju dadoh u nasledstvo ocima vašim.
1.095144033432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?